Aquele Que Se Levanta em Poder da Escuridão para a Luz
He Who Rises In Might From Darkness To Light
Impulsionado, agressivo, conquistador velozDriven aggressive high speed achiever
Ódio comprimido, corrida incrívelHate compressed amazing race
Desdém sem pensar pelos crentes de olhos arregaladosMindless scorn for the wide-eyed believers
Quebrados e curvados diante de seu deusBroken and bent before their god
Retorno eterno nas asas de SatanásEternal return on the wings of Satan
A vitória irá se transformarVictory shall turn
Sonhos de impulsos satânicosDreams of satanic impulsions
Sombras parasitas de formas sagradasParasite shadows of sacred forms
Sensação de obsessão e vertigemSensation of obsession and vertigo
Atração de um abismoAttraction of an abyss
Cavalgando nas asas das paixõesRiding on the wings of passions
Para abrir a alma para sussurros infernaisTo open the soul for infernal whispers
Diferente dos impulsos naturaisDifferent from natural drives
Marcado com uma amarga e orgulhosa dorMarked with a prideful bitter sorrow
Escura escuridão do meio-diaDisgusting midday darkness
Bêbado de ignorânciaBloated drunk on ignorance
Enquanto eu pensava que estava voandoWhile I thought to be flying
Eu estava rastejando na lama mais baixaI was crawling in the lowest mud
Corruptio optimi pessimaCorruptio optimi pessima
Aquele que se levanta em poderHe who rises in might
Cairá para sempreShall forever fall
Longe da, longe da graçaFar from, far from grace
E contra sua vontadeAnd against your will
Quanto mais você blasfemaThe more you blaspheme
Ad majorem dei gloriamAd majorem dei gloriam
Profundamente atrás daquele rosto endurecidoDeep behind that hardened face
Um animal encarando com medoAn animal staring out in fear
E profundamente atrás daqueles olhos animalescosAnd deep behind those animal eyes
A forma negra e escorregadia de LeviatãThe slithering black shape of Leviathan
Rasteja para fora o dragão das profundezasCrawl forth the dragon of the deep
A vontade nua de poderThe naked will to power
E maneiras materiaisAnd material ways
Que serão perfuradasThat shall be pierced
Pela espada e pela lançaBy the sword and the spear
Na batalha finalIn the ultimate battle
Fogo e sacrifícioFire and sacrifice
Na chuva inesgotávelIn the inexhaustible rain
Nos campos da criaçãoOn fields of creation
No dia do juízoIn day of doom
Uma resistência imortalOne deathless stand
A quem a morte provouWhom death has tasted
E não morre maisAnd dies no more
Sob bandeiras de nomes eternosUnder banners of eternal names
Quando a palavra é senhorWhen the word is lord
Para tomar o comandoTo take command
Criativo ao princípio da destruiçãoCreative to the principle of destruction
Leal ao princípio da traiçãoLoyal to the principle of betrayal
Jurado ao princípio da revoltaSworn to the principle of revolt
Amor ao princípio do ódioLove to the principle of hate
Mas quando os anjos da morteBut when the angels of death
Vêm para reivindicar sua almaCome to claim your soul
O diabo irá virar as costasThe devil shall turn his back
E seu amor lealAnd your loyal
Jurado será retribuídoSworn love shall be repaid
Com traição, revolta e ódioWith betrayal, revolt and hate
Satanás é a obra de DeusSatan is the work of god
A criação do malThe creation of evil
Para a destruição do malFor destruction of evil
Então agora você provaSo now you taste it
SofraSuffer
E morraAnd die
Antes de morrerBefore you die
Satanás odeiaSatan hates
Lúcifer traiLucifer betrays
O mal desapareceEvil fades
De maneiras malignasIn evil ways
Pobre satanista suicidaPoor satanic suicidal
Covarde lado da minha almaCowardly side of my soul
Vá embora agora e nunca volteLeave now and never return
Pois você nunca sabeFor you do not ever know
O que está fazendoWhat you are doing
No caminho invertido e impossívelOn the inverted and impossible way
Aqui queimam as almasHere burn the souls
Das gerações modernasOf modern generations
Junte-se ao clubeJoin the club
Descanse na lama podreRest in festering slime
Quando a malícia se voltar contra si mesmaWhen malice shall be turned upon itself
E a serpente devorar sua caudaAnd the serpent shall devour its tail
Alma perdida grita em pânico em vãoLost soul scream out in panic in vain
O inferno está queimando, a tradição é verdadeiraHell is burning, tradition is true
O tesouro do diaboThe treasure of the devil
É dor e desgraçaIs pain and disgrace
E perda eternaAnd eternal loss
Os condenados e o que desejamThe damned and what they desire
Serão para sempre separadosShall forever be separated
Até que a misericórdia supere a iraUntil ye mercy shall surpass ye wrath
Os anjos entrarão nas chamasAngels shall enter the flames
Para encontrar até o menor grão de bondadeTo find even the smallest grain of good
Entre meus restos fumegantesAmong my smoldering remains
Ser como DeusTo be like unto god
Foi a promessa quebradaWas the broken promise
E meu único desejoAnd my sole desire
Como os abençoados nos céusAs the blessed in the heavens
E no paraísoAnd in paradise
E a luz brilha nas trevasAnd the light shineth in the darkness
Mas as trevas não a compreenderamBut the dark comprehended it not
Então a escuridão está perdendo ao vencerSo darkness is losing when winning
E a luz vence mesmo na perdaAnd light wins even at loss
A luz é verdadeLight is truth
A escuridão, erroDarkness, error
A verdade sozinha triunfaráThe truth alone shall triumph
E nos libertaráAnd set us free
Para sempreForever
Aquele que se levanta em poderHe who rises in might
Da escuridão para a luzFrom darkness to light